忍者ブログ

独楽帳

青天を行く白雲のごとき浮遊思考の落書き帳

男女の本能の違いと映画嗜好

小さい男の子の場合は映画の中の恋愛要素が大嫌いというのは普通だと思う。男の心の中には10歳の男の子の心が潜んでいるから、大人の男でも恋愛映画が好きなのは稀だろう。ただ、ロマコメ(ラブコメ)は話が別で、あれは恋愛が「笑いを生む要素」になっているから見ていて面白い。また恋愛悲劇も「人生映画」(人生の教科書)としては興味深い。
面白くないのは若い男女が好いたり嫌ったりくっついたり離れたりというだけの「トレンディドラマ」(既に死語か)だろう。若手俳優がいちゃいちゃしたり怒鳴ったりするだけのドラマを見て何が面白いのか。そういう俳優のファン以外で見たい客などいないだろう。ヒットした作品などあるのか。
女性の心の基本はエロスだと喝破したのは手塚治虫だが、女性が恋愛映画を好むのは本能的なものだと思う。これは男が「生きる技術」としての闘争描写を好むのと同じである。

(以下引用)

恋愛映画が積極的に嫌いな件。【ひろゆき】

こんにちは、年間に100本ぐらいは映画やらドラマやらを見てる気がするひろゆきです。

サスペンス映画だと、犯人は誰だろう?と推測したり、ストーリーの流れからエンディングを予想したりして楽しんでいたりします。
んで、予想外の展開や伏線が回収されたりするような頭のいい脚本家や監督の作品が好きだったりします。
『冒険野郎マクガイバー』というテレビドラマシリーズが好きなのですが、監禁されたらこうやって逃げようとか、
自動車のラジエイターに穴があいたら、生卵で応急修理出来るかも、、とかその後も役に立つかもしれない知識が手に入ったりするのですね。

んで、おいらは恋愛映画が時間の無駄だと思ってる派です。。
二股になってどっちが好きになりましたがとか、根拠が「主人公がそう思ったから」とかなので、ストーリーの流れとかで推測してもしょうがないし、
主人公がどっちが好きとかどうでもいいんですよね。。。それを知ったことで、人生に役立つことはないので、、、
んで、レビューで恋愛映画が面白いと思ってる人達の評価してる映画をお勧めされても無意味なんですよね。

https://getnews.jp/archives/2701544/gate

  • 188コメ
    【画像】たった「4ページ」なのに泣ける漫画がTwitterで話題に!涙が止まらねぇ!
  • 165コメ
    【悲報】eスポーツトップ選手「ストレス、肥満、暴飲暴食、夜更かしが原因の病気で引退します…」
  • 110コメ
    【画像】ライザのアトリエのフィギュア、275万円で売られてしまう
  • 148コメ
    【悲報】ゲーム実況者を36億で引き抜いたゲーム配信サイト、サービス終了wwww
  • 263コメ
    【疑問】アクタージュ原作者は何故『富、名声、権力』を捨てて犯行に及んだのか?
  • 246コメ
    【画像】ワイアスペ、このおっさんが男に殴られた理由が分からない
  • 247コメ
    【悲報】白人声優、アニメの混血キャラの声優を差別と言われ降板させられる。
  • 129コメ
    【朗報】今週のアニメワンピースがエチエチすぎると話題に
  • 411コメ
    【朗報】仮面ライダーゼロワン、主人公闇堕ちという衝撃展開で無事傑作へ
  • 667コメ
    【悲報】艦これ運営さん、不愉快極まりない行動を取ってしまう...
  • 317コメ
    【画像】ゴルゴ13作者「会ったことない漫画家から手紙が来て『低俗な漫画書くな』と説教された」
  • 228コメ
    【緊急速報】セガの新ハード「ゲームギアミクロ」爆誕!!
2名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:09:13.93 ID:1ZQsJyM1d
論破王

3名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:09:22.21 ID:9TMv1XHd0
かっけぇ

5名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:09:47.09 ID:9CKvCVeep
人生に役立てるために映画見てる人には確かに無駄かも

8名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:10:25.25 ID:LS+4Juuo0
これは一理ある

15名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:12:08.72 ID:A40cyrMr0
まあ40代のオッサンが見ておもろいもんじゃないわな
ワイの中ではオールタイムで面白くないわけやが

19名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:12:59.18 ID:DTCebTWDa
まぁ気持ち分かるわ
そもそも他人の恋愛とかどうでもいいし

25名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:13:45.58 ID:jTewxkwm0
派というか40過ぎのおっさんならそりゃ興味もなくなるんちゃうか…

35名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:15:57.67 ID:a2n0xw3+0
万里ある
恋愛映画はマジで時間の無駄

46名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:17:56.81 ID:kcPT7Eepa
戦争映画とかの恋愛パートも全部省け

50名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:19:34.08 ID:R1v8L7A3p
役に立たないって言う意識が意味不明だわ

エンターテイメントにそんなの気にして見てるガ○ジがいたのか
芸術のセンス無し

53名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:20:01.41 ID:Sw7CpEP00
共感力がないからやろ

64名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:21:26.99 ID:vaKzDzdod
ほとんどの映画で恋愛パートあるぞ

79名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:23:30.64 ID:0FwC1fQm0
>>64
要素じゃなくてガッツリとしたテーマになってる映画の話なんやないか

73名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:22:33.83 ID:EidrKBXg0
恋愛モノはアニメがおもろすぎる
特にラブコメ

76名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:23:19.60 ID:Q3BEWQi80
まあ結論分かってるしな

111名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:29:54.02 ID:USaenUvd0
恋愛映画は女口説いたり女の感情知るのに役立つぞ
童貞のお前らには一番役に立つ映画

112名無しのアニゲーさん 2020/08/30(日) 12:30:20.41 ID:NEwBi0XY0
恋愛映画とか小説とか否定するくせにエロゲとか好きなやついるよな


PR

運と努力

これは若い人が知っておくといい金言だと思う。

(以下引用)

竹熊健太郎《地球人》
@kentaro666
成功する秘訣は「運」だという人がいて、これもその通りだと思う。ただし「運」が飛び込んで来た時に、すぐに対応できる準備が整っているかが運をモノにする唯一の条件になる。結局、日頃の練習とか準備というのは全て「運」を生かすための用意だと言うことができる。

病人は病身ではない?

今さらだが、韓国関係のスレッドで韓国人のコメントによく出てくる「病身」の意味を調べると、こういう意味だった。「身体障碍者」というのが差別語であるというのは、日本のネット民が「ガイジ(障害児童)」と言うのと同じで、ネット民の民度の低さ、モラルの低さという点はよく似ているwww
安倍総理は病身でお気の毒だ、というのは慰めているのか、揶揄しているのかwww

よく、韓国人がネットやTwitterで 「病身!」と言ってますが どのような意味があ...

  • はてブ

  • 知恵コレ

プロフィール画像

hoo********さん

2016/4/1318:06:20

よく、韓国人がネットやTwitterで
「病身!」と言ってますが
どのような意味があるのでしょうか?
詳しい方、ご教授よろしくお願いします。

閲覧数:
5,551
 
回答数:
1

違反報告

ベストアンサーに選ばれた回答

プロフィール画像

exo********さん

2016/4/1318:44:07

差別用語の一つです
ハングルだと병신と書き、身体障害者の意味があります
バカにするような言い方で、むやみに使ってはいけない言葉ですよ

日本人はIt(それ)を知らない

誰も読まないようなこんなブログにこういう話を書くのも意味が無さそうだが、まあ、もともと誰かに読ませるより、自分の頭の整理と考察と保存のためのブログであり、それを誰かが読んで参考にでもしてくれれば大いに満足である。
などと前置きしたのは、これから書く記事の中身が「英語に関する思い付き」で、私自身英語は苦手であり、今さら勉強する気も無いのだが、ふとした思い付きを大事にするというのが私のポリシーなので、浮遊思考を失わせないためにこうして書いているわけだ。

その「英語考察」の内容は、「itの使い方」であり、広く言えば「英語の指示語の使い方はわりと幅が広い」ということだ。たとえば「this」は身近な事柄や物を指すが、それは「空間的に近い」場合にも「時間的に近い」場合にも用いる、といったようなことである。
とりあえず、「it」について言えば、その基本的用法は「漠然と何かを指す」という、用法自体が漠然としたもので、ボケ た老人が「あれだよ、あれ」というような感じに似ているか。で、ポイントになるのは、会話をしている双方で「今話題の中心になっている物や事柄」が「it」であることだ。
たとえば、「That's it!」というのは、その問題となっている漠然とした対象が明確になった時の思わず手を打ち合わせる感じだと言えそうだ。この「that」の使い方も面白いが、この一文を心理的に言えば、「遠いところにあると思っていた何か(あれ)が、現在の話題の中心となっている物や物事そのもの(それ)であった」という「解決感」だろうか。「あれがそれなんだよ!」と直訳しても感じは分かりそうだ。

"I don't get it."(分かりません)は、「私は、あなたが言っているそれ(it)を把握できません」ということだろう。つまり、双方の話題の中心がitである。
" Let's give it a try."(ちょっとやってみましょう)は、「問題のそれ(it)に、我々(私)がそれを試す機会を与えましょう」ということで、Itの示す概念が日本人の使う「それ」より生々しく現実的な印象が強い。ほとんど擬人化的だと思う。
" Hold it!"(待て!)は、「それ(it)を保持せよ」という命令文で、当然、保持状態を維持することを含意するから「待て」という訳になる。この場合、日本人は絶対にitを使った英文にすることは想像もしないと思う。なぜなら、itが両者の間の問題事項であるという概念が無いからだ。もちろん、「wait!」でも同じことだが、英語文化圏の人間にとってはitが「親しい存在の言葉」(使い勝手のいい言葉)だということだろう。
" Leave it to me!"(私に任せて)は日本人にも分かりやすい。「それ(it)を私に(私の仕事として)残して」ということだが、日本人だと「私にそれを任せて」ではなく、「私に任せて」と言うだろうというのが文化の違いである。物事の関係を明確にする、つまり、主語と目的語を明確にするのが英語文化だと思う。それは日本の「責任の所在がどこにあるのか分からない(意図的に曖昧にする)」という文化とも関連すると思う。
" We've made it."(着きました)は、分かりにくいが、itが現在の問題事項だと理解していれば、自動車に乗っているふたりの間の問題事項は「目的地に到着すること」であり、「我々はそれ(it)を為した」は「目的地に到着した」となるわけである。
" You've got it."(了解しました)も上記と同じことである。現在の問題事項が「私が相手の指示内容を把握したかどうか」であるなら、「あなたはそれ(it)を得た」は、「私があなたの指示を了解するという結果をあなたは得た」は「了解しました」となる。たぶん、「I've got it」でも同じだと思うが、これだと「私の頭が鈍くて、了解するのに手間取った」というニュアンスになるのではないか。そうではなくて、「お前の説明が下手だから私は了解するのに手間取った」が"You've got it"のニュアンスだろうというのは考えすぎか。
" You have it all wrong."(君は全部勘違いしている)のhaveは知的把握(理解)も「所持」の一種だということだろう。で、ここでもit が話者双方の問題事項だというのが分かる。だが、私が上に書いたこと全体が「君は全部勘違いしている」と英語話者から言われるかもしれないwww

なお、例文はすべて「英語コミックス鉄腕アトム」(実業之日本社)から採った。



J・ブレイク氏射殺事件への個人的感想

動画が転載できないので、町山智弘のツィッターなどでご覧になるといい。

下手に異見(つまり、一般とは異なる意見)を言うと社会的制裁に遭いそうだし、私自身米国における黒人差別に批判的な人間だが、ジェイコブ・ブレイク氏の射殺事件に関しては、動画を見ると、警官が氏を連行しようとした際に氏が車に乗って逃走を図ろうとしたので車外(前部ドアの隙間)から射殺したように見える。(背後から7発撃ったことだけ声高に言われているが、その状況はそういうことだ。)この行為が米国でも警察官の違法行為となるのか、それとも警察官にとって当然の行為なのかで事件の意味が異なるだろう。もちろん、「それが現在は当然視されていても人道的に大問題だ」と世界中の人は思うだろうが、そういう意見と、それが違法行為かどうかは別問題である。

なお、私は別ブログも持っているが、この問題はまさしくセンシティブな問題なので、あまり誰も読まないこのブログに、私の管見を記録しておくわけだ。あるいは、後で別ブログにも載せるかもしれない。私は「正義のためなら事実を捻じ曲げてもいい」というやり方は大嫌いなのである。