一盞能消万古憂
とある漢詩のアレンジだが、こういう2行の詩を作った。
百年莫惜
一盞能消万古憂
まあ、一日の終わりに酒を飲めば、毎日がエブリディだwww
言うまでもないが、「百、一、万」で意味的な韻を踏んでいる。それを明確にすると
百年莫惜(百年惜しむなかれ)
一盞能消(一盞よく消す) *「能(よ)く」は「~できる」意。
万古憂(万古の憂い)
となる。
百年の人生も惜しむ必要はない。
一杯の酒が
人類永遠の憂いを消してくれる。
百年莫惜
一盞能消万古憂
まあ、一日の終わりに酒を飲めば、毎日がエブリディだwww
言うまでもないが、「百、一、万」で意味的な韻を踏んでいる。それを明確にすると
百年莫惜(百年惜しむなかれ)
一盞能消(一盞よく消す) *「能(よ)く」は「~できる」意。
万古憂(万古の憂い)
となる。
百年の人生も惜しむ必要はない。
一杯の酒が
人類永遠の憂いを消してくれる。
PR