何となく腹が立つ商品名
商品には「ド」は小文字で書かれていて、どう発音するのか迷うし、ワープロで打ちづらいので、ネットで見た限りではみんな「ド」を大文字で「サンテドウ」と書いている。
そして、商品では横文字で「Sante de U」と書いてある。Uって何だよ、「マンボ」の掛け声か、と腹が立つが、フランス語で「目」の意味らしいが、本当にU一字で「目」の意味か?
ちなみに、私の持っている仏語辞書には載っていない。一応他の綴りを調べると「vue」が目の意味だった。
(以下引用)
そして、商品では横文字で「Sante de U」と書いてある。Uって何だよ、「マンボ」の掛け声か、と腹が立つが、フランス語で「目」の意味らしいが、本当にU一字で「目」の意味か?
ちなみに、私の持っている仏語辞書には載っていない。一応他の綴りを調べると「vue」が目の意味だった。
(以下引用)
参天製薬の目薬「サンテ・ド・ウ」の名前は、チョットしたキッカケからなんだって。 ある打ち合わせの時、フランス生活が長かった人に、目薬のフランス語訳を聞いたら、「知らないが、目はウ、健康はサンテ」と答えたそうです。 参天とサンテのゴロがいいという事になり、「サンテ・ド・ウ」(目の健康)というネーミングが誕生したそうです。
PR